DRESDEN Im Winter 2003/04 war ich mit meiner Frau in Elbflorenz. Wir besuchten unseren Sohn und dessen Familie. Sie leben und arbeiten in dieser schönen Stadt. Mit zu Fuß und mit der Straßenbahn erkundete ich die Stadt. Ich bewunderte die Architektur der barocken Gebäude aus historischen Zeiten, die Straßen und Plätze. Ich genoss die herrliche Landschaft mit ihren vom Elbtal aufsteigenden Weinbergen. Während dieses Aufenthalts nahm ich mir Zeit um zu skizzieren, zu zeichnen und zu malen. In diesen Tage, war es meine eigene und schöne Aufgabe meinen Enkel Daniel morgens in seine Schule zu bringen und nachmittags abzuholen. Ich setzte mich an besonders schönen Orten, zog mir meine Handschuhe über und griff zu Papier und Feder um zu zeichnen. Die Ereignisse des 13. Februar 1945 trage ich in meinem Gedächtnis. Im Gedenken an die Opfer jener Tage. |
DRESDE Con mi esposa estuvimos en la Florencia del Elba en el invierno 2003-04, de visita a uno de nuestros hijos y su familia, que residen en esa bella ciudad. En tranvía y a pie la exploré y conocí muy bien, admirando su arquitectura de históricos edificios barrocos, sus calles y plazas. Disfruté del maravilloso paisaje de viñedos del valle del Elba. Durante esa permanencia tuve tiempo para dibujar, pintar y tomar apuntes Con la única grata ocupación diaria de llevar a mi nieto Daniel a su colegio en las mañanas y recogerlo en las tardes, me dediqué a hacer lo que muestro a continuación. Me sentaba frente a sitios particularmente hermosos y, muchas veces con los guantes puestos, tomaba el papel y la pluma para dibujar. Al recordar lo ocurrido el 13 de febrero de 1945 este es mi homenaje a las víctimas de esos días.
|
|
Casco desde el Marienbrücke (Vista de Canaletto). Blick aus Richtung der Marienbrücke (Canaletto – Blick). |
|
Catedral católica y palacio. Katholische Hofkirche und Residenz-Schloss. |
|
Residenzschloss, fachada norte. Residenzschloss, Nordfassade. |
|
Vista desde el Carolabrücke. Blick von der Carolabrücke. |
|
Ópera de Semper. Semperoper.
|
|
Portada de la corona del Zwimger. Kronentor des Zwinger. |
|
Iglesia de San Fco. Javier. Garnisonskirche. |
|
Atardecer. Dämmerung oder Abenddämmerung. |
|
Academia de Bellas Artes. Akademie der bildenden Künste. |
|
Schillerplatz. |
|
Palacio Alberchsberg. Schloss Albrechtsberg. |
|
Schlossstraße. |
|
Körnerplatz.
|
|
Iglesia de San Fco. Javier. Garnisonskirche. |
|
Silueta del palacio y de la catedral. Silhouette von Hofkirche und Residenzschloss. |
|
Iglesia ortodoxa rusa San Simeón. Russische orthodoxe Kirche heiliger Simeon. |
|
Vista desde el Carolabrücke. Blick von der Carolabrücke. |
|
Palacio japonés desde la Königstraße. Japanisches Palais von der Königstraße.
|
Palacio, desde el oeste. Schloss von westen. |
Caballerizas y palacio. Stallhof vom Schloss. |
Fuente del cólera, diseño de Semper. Cholera-Brunnen, Design von Semper. |
Pabellón de la Muralla, Zwinger Glockenspielpavillon im Zwinger. |
Catedral. Kathedrale. |
Iglesia Martín Lutero. Martin Luther kirche. |
Pozo artesiano en Albertplatz. Artesischer Brunnen am Albertplatz. |
Museo Albertinum. Albertinum Museum. |
Quinta de los cazadores, museo de artesanías y marionetas. Jägerhof, Volkskunstmuseum und Puppentheatersammlung. |
Iglesia de San Fco. J. desde Alaunplatz. Kirche des Heiligen Franziskus vom Alaunplatz. |
Dreikönigskirche |
Palacio Georgebau. Georgentor am Residenzschloss. |
Sendero hacia la casa de Schiller. Weg zu Schillers Gartenhaus. |
Krenzkirche
|
Frauenkirche.
|
Iglesia de San Fco. J. desde Görlitzer Straße. Kirche des Heiligen Franziskus von der Görlitzer Straße. |
Schloss Eckberg. |
Tabacalera Yenitze. Yenidze, ehemalige Tabakwarenfabrik. |
Palacio, Georgebau. Georgentor am Residenzschloss. |
Sendero de entrada al Museo Militar. Auf dem Weg zum militärhistorischen Museum. |

APUNTES
ANMERKUNGEN
|
|
|
|
|
|
|
|
PARA NO OLVIDAR....
NICHT VERGESSEN....

13.02.45
|
CARLOS CALVIMONTES ROJAS |